No exact translation found for المحاسبة العدلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المحاسبة العدلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Soy un contable forense. Es más que nada quiebras. Pero hago mucha consultoría para abogados de divorcio.
    .أنا مُحاسب عدليّ. يدور حول الإفلاس عادة .لكنّي أقدّم الكثير من الإستشارات لمُحاميي الطلاق
  • Los contables forenses de HPD han echado un ojo a la suma de dinero que Renny obtuvo de Marcum y mira esto: su investigación revela que $291,570 es la suma exacta que el Departamento de agricultura de EE.UU dice que cuesta criar a un hijo hasta los 18 años.
    محاسبون العدل بالشرطة نظروا بالمال الذي ،(اقترضه (ريني) مِن (ماركوم انتهى بحثهم بهذا المبلغ 291,570 دولار إنّه نفس المبلغ الذي كلف وزارة الزراعة لتربية طفل بعمر 18
  • Hola, Marlene de contabilidad. Ella también es notario.
    مرحباً يا (مارلين) من المحاسبة - كما أنّها كاتبة عدل -
  • Los órganos de trabajo de la UEMOA son: la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno, el Consejo de Ministros, la Comisión, el Parlamento, el Tribunal de Justicia y el Tribunal de Cuentas.
    وأجهزة عمل الاتحاد هي: مؤتمر رؤساء الدول والحكومات ومجلس الوزراء واللجنة والبرلمان ومحكمة العدل وديوان المحاسبة.
  • Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad No. 1, “Presentación de estados financieros”, sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación, según se indica a continuación:
    وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 ”عرض البيانات المالية“ بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد أن عدله واعتمده مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كما هو مبين أدناه:
  • Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
    وشرحت المحكمة من خلال هذه المؤتمرات لأشد المجتمعات المحلية تأثرا بالجرائم المندرجة في صميم عمل المحكمة كيف تخضع الجناة للمحاسبة وتقيم ميزان العدل للضحايا.
  • En los tribunales de cuentas (Oficina del Contralor) la situación es análoga a la de los tribunales de justicia y los tribunales administrativos; a principios de los años noventa había sólo una mujer que actuaba como juez y tres mujeres que actuaban como contralores financieros en la Oficina del Contralor.
    ولا يختلف الوضع في القضاء المالي (ديوان المحاسبة) عنه في القضاء العدلي أو الإداري. ففي مطلع التسعينيات المنصرمة، لم يكن هناك سوى قاضية واحدة في ديوان المحاسبة وثلاث سيدات يشغلنَ مركز مراقب مالي.
  • Santo Tomé y Príncipe está preparando una ley contra el blanqueo de dinero en la que se prevé establecer la obligación de presentación de informes de las instituciones financieras (bancos, compañías de seguros y otras entidades) y de los intermediarios (como abogados, notarios y contables), cuando realicen actividades de intermediación, (y no de prestación de asesoramiento profesional).
    لا تزال سان تومي وبرينسيبي بصدد وضع تشريعات لمكافحة غسل الأموال. وتعتزم، بموجب مشروع التشريعات هذا، الأخذ بواجبات الإبلاغ التي ستكون ملزمة بالنسبة للمؤسسات المالية (المصارف، وشركات التأمين، إلخ) وبالنسبة أيضا للوسطاء (مثل المحامون، وكتاب العدل، والمحاسبون) عند الاضطلاع بأنشطة سمسرة (تكون منفصلة عن عملية توفير المشورة المهنية).